Den 28 januari kommer journalisten Elin Anna Labbas bok om tvångsförflyttningarna av renskötande samer i Sverige som skedde för hundra år sedan – Herrarna satte oss hit. Myndigheterna kallade lösningen för en dislokation, men på samiska föddes ett eget ord; Bággojohtin, tvångsförflyttning. Herrarna satte oss hit berättar historien genom de tvångsförflyttades ögon.
Vad är den största anledningen till att ni ger ut boken?
Framför allt att det var ett fantastiskt skrivet manus som jag fick i min hand! Elin Anna har verkligen lyckats levandegöra de personer som hon ger röst åt i boken. Dessutom är detta ett stycke svensk historia som alltför få känner till och behöver få mer kunskap om.
Har ni funderat på tajmingen för utgivningen? Varför kommer den just nu?
Det finns en aspekt i att det är precis 100 år sedan de första tvångsförflyttningarna inleddes. Men en kanske viktigare anledning är att flera av personerna snart inte kommer att finns längre. De som fortfarande kan berätta måste ges en röst innan det är för sent.
Har ni som förlag ett särskilt ansvar för innehållet av boken som handlar om så betydelsefull historia?
Det är ju främst författarens verk, det är hon som jobbat under lång tid med att samla in material i form av intervjuer, källor, brev och bilder. Vi har – i vår roll på förlaget – försökt att låta materialet ges plats i boken, att den fått bli en bok där texten får stå jämsides med starka dokumentära bilder och brev.
Vilka målgrupper vänder ni er mot?
Alla som är intresserade av vår samtid och vår historia. Många av dagens konflikter i renskötselområden härrör från dessa tvångsförflyttningar och det är en berättelse som aldrig rymts i svenska historieböcker. Jag hoppas att vi genom bokens upplägg, med formgivningen och bilderna, också har gjort den lättillgänglig!
Hur positionerar ni Herrarna satte oss hit i er utgivning och vad betyder den för er som förlag?
Vi positionerar den som en i raden av intressanta titlar på vår lista, där vi strävar efter bredd och att lyfta välskrivna historiska skildringar med ett litterärt språk. Herrarna satte oss hit klickade i många av de boxarna. Många på förlaget blev väldigt snabbt engagerade i just den här boken och det ska bli väldigt spännande att se hur den tas emot. Boken betyder förstås mycket och vi har även beslutat att ge ut en nordsamisk utgåva av boken vilket gör oss stolta. Den kommer ut till hösten.