BN

Annons

BÖCKER

Kan grammatik vara roligt?

Sara Lövestam är författare, föreläsare och domare i radioprogrammet Lantzkampen i P1. I grunden är hon språkvetare, tidigare sfi-lärare och 2014 sammanförde hon, den paradoxala kombinationen, humor och grammatik i den hyllade boken ”Grejen med verb”. Boken följdes upp med fler grammatikböcker som på ett lättillgängligt sätt förklarar vad verb egentligen är, varför vi behöver veta vad satsdelar är och vad skillnaden är på subjektiv och objektiv. Varför ville hon skriva böckerna? Är människor rädda för grammatik och är hon själv en språkpolis?

”Imperiets Arvingar” strålar internationell toppklass

Känslan av “internationell toppklass” är påtaglig vid första anblick av de två inledande böckerna, från den nya svenska science fiction-serien “Imperiets Arvingar”. Att de handlar om ett syskonpar som inleder en rymdresa ihop med Brock, en azkalor från rymdskeppet Stillheten, stärker också känslan av att Netflix snart knackar på. Vilket tidigare tomrum, i dagens utgivning, fyller “Imperiets Arvingar”, och hur kompletterar författare och illustratör varandra särskilt bra? Sofia Hahr, förläggare på Rabén & Sjögren, berättar:

Från illustrerade barnböcker till ljudböcker – Johan Anderblads berättelser om Bojan i nytt format

Att göra ljudböcker av barnböcker, som till stor del bygger på hyllade illustrationer, känns på förhand som ett kliv över en knepig tröskel. Men det har precis Johan Anderblad och Bonnier Audio tagit. Nyligen släpptes fem berättelser om Bojan i ljudboksformat och Johan Anderblad, känd från Bolibompa, boktipsare i Nyhetsmorgon och före detta Läsambassadör, har läst in böckerna själv. Boknyheter har frågat honom om hur berättelserna utvecklas i nytt format, och vilka som kommer uppskatta att böckerna kommit ut i ljudböcker.

3 böcker Peter Stjernström räddar när hans bokhylla brinner. Och den där som får stå kvar…

Peter Stjernström är grundare av och delägare i författaragenturen Grand Agency, skriver bokserie inom Nature Noir – spänningsromaner som bygger på naturvetenskapliga gåtor och fenomen. Och han är pocketaktuell med ”Station K” samtidigt som hans bokhylla fattat eld… Han hinner bara rädda tre böcker, vilka räddar han och vilken är den där som gärna får stå kvar?

”Där kräftorna sjunger” – Den mest sålda boken i USA 2019 kommer i svensk översättning

Zoologen Delia Owens hade varit medförfattare till fackböcker och blivit publicerad i vetenskapsmagasin, innan hon som sjuttioåring romandebuterade med “Where the crawdads sings”. Boken låg på New York Times bästsäljarlista i över ett år, och sålde mest av alla böcker i USA 2019. I slutet av april ger bokförlaget Forum ut den svenska översättningen – “Där kräftorna sjunger”. Vad ligger bakom framgångarna och vilka kommer underhållas av boken i Sverige? Teresa Knochenhauer, förläggare på Forum, berättar:

Maria Maunsbach – ”Min generation har lärt sig att se på varandra som produkter”

Alla som har gått på en dejt känner igen sig i vad Maria Maunsbach skriver. Hon blygs inte orden och i romanerna ”Ha lite roligt” och den senaste ”Hit men inte längre” beskriver hon det nakna med en kärleksrelation, och hur svårt det faktiskt är att finna både sig själv och någon att älska. Hon skriver inte bara romaner utan skriver även poetiska och roliga anekdoter om karaktären ”Den unge Strindberg” på Instagram. Har hennes romaner påverkats av tidens kärlekskamp, och vad har hon för relation till Strindberg?

Världen svämmar över efter syndafloden – ”Man leker ju med människors mardrömmar”

“I en nära framtid, knappt hundra år från nu, har jorden täckts av vatten och endast de högsta bergstopparna syns ovanför ytan.”… Scenariot ÄR svindlande. Och det finns i svensk översättning, av Linda Skugge, sedan mitten av mars. Dystopin “Efter syndafloden” är Omaha-baserade Kassandra Montags romandebut och ges ut av Harper Collins Nordics. Vilka är de viktigaste ingredienserna för underhålla målgruppen, och vilka svårigheter finns i att skapa en trovärdig dystopisk roman? Céline Hamilton, förläggare på Harper Collins Nordic, berättar:

Kulla-Gulla fyller 75 år – ”Det är nästan omöjligt att inte se likheterna mellan Gulla och Greta Thunberg”

1945 tävlade Martha Sandwall-Bergström med en berättelse, som blandade flickbok och proletärroman, i en barnbokstävling som Bonnier utlyst – Och hon vann. I samband med 75 årsjubileet av “Kulla-Gulla” ger nu Bonnier Carlsen ut nyutgåva av de tre första böckerna om Gulla – med omslagsillustrationerna från 60-talet. Vilken position har “Kulla-Gulla” i svensk litteratur idag, och vad talar för ökad popularitet 75 år efter att första boken kom? Titti Persson, förläggare på Bonnier Carlsen, berättar:

Karin Smirnoff – ”Jag tänker att det handlar om att förenkla språket”

Att vara debutant och både bli den näst mest sålda författaren inom pocketböcker 2019, nominerad till Augustpriset och samtidigt bibehålla ödmjukhet är beundransvärt. Karin Smirnoffs omåttligt populära trilogi om hemvändaren Janakippo blir nu komplett med den sista delen ”sen for jag hem”. Smirnoff leker med språket och leder läsaren på en dialektal rytmisk resa. Hennes berättande, originella språk och säregna stil har fått många att längta till nästa bok. Men hur tänker hon själv kring sitt val av att skriva på dialekt, och hur tror hon att det påverkar läsupplevelsen?

De vackraste böckerna 2019 – Hattrick av Förlaget.

”Kommittéen för bokkonst” – Det är inte någon man vågar uttala sig om bokomslag inför. Däremot är det möjligtvis den mest smickrande kommittéen att få en utmärkelse från, när det kommer till utseende och form av böcker. Kommittéen för bokkonst i Finland utsåg nyligen tre böcker från det svensk-finska bokförlaget Förlaget, till några av Årets vackraste böcker 2019. Vad är det viktigaste att ta i beaktning när man formger en bok, och kan man genom utseendet och form locka andra målgrupper än den självklara? Amanda Mannström, förläggare på Förlaget, berättar: